close
每次去日本都會請好姊妹娥媽媽幫我寫個幾句日語應急用。
下面的單字冊累積至今都快寫滿了!

正面書寫中文,背面寫的是翻譯的日語。
最受用的當然就是寄放行李這句話,退房後行李可繼續寄放旅館,很方便!

這回出發前,我模擬了可能發生的狀況,又來麻煩娥媽媽,
她索性教我簡單的「電梯」及「行李」念法,希望我牢牢記住。
我馬上用注音寫下小抄,想不到,這兩句話還真是好用極了!

首先,第一句日文是「電梯」:「ㄟ ㄌㄟ 貝 ㄉㄚ‧」,
我學這句話的原因還有個小故事,
話說去年自助時,因為拖行李趕新幹線,急需電梯幫忙,
歐先生對著站員詢問「電梯在哪裡?」
唉~電梯?電梯?日文不會,英文忘記發音,
乾脆用手指行李箱還有用手語形容手扶梯的樣子,
娥媽聽了哈哈大笑~直說一定要教會我。
所以這是我正式學的第一個單字,此行大大幫了我們的忙。
第一天在東京,電視忽然傳來「ㄟ ㄌㄟ 貝 ㄉㄚ‧」....
好熟悉的一個單字!原來是報導電梯合格率的新聞,
雖然其他都聽不懂,但是對於「ㄟ ㄌㄟ 貝 ㄉㄚ‧」,
我可是知道他說的是啥哩!真開心!

第二句話是「行李」:「ㄋ一  摸 ㄗ‧」。
以後只要寄放行李或領取,簡單說聲:「ㄋ一  摸 ㄗ‧」就OK了!

總之,這兩句話真是太神奇了!現在可說是2句日文走天下!


arrow
arrow
    全站熱搜

    小吉的生活&旅行 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()